compte rendu de la mission d’évangélisation en Inde à Tadepalligudem.

 

Bonjour à tous mes frères et mes sœurs et mes amis.

Je viens vous apporter le compte rendu de notre mission d’évangélisation en Inde dans la ville de Tadepalligudem.

Hello to all my dear brothers, sisters and friends this is the detailed account of our mission in India in the city of Tadepalligudem.

 

 

Tout d’abord j’aimerais remercier tout ce qui ont participé à notre chaîne de prière en élevant leurs prières vers notre Dieu tout-puissant afin que cette évangélisation soit puissamment bénie.

First of all, I want to thank all the people that had participated in our prayer chain by praying that God blesses this evangelization.

Depuis plusieurs semaines nous avons travaillé avec nos équipes sur place en Inde afin que le maximum de personnes soit informé de ce qui allait se passer le 29 est le 30 avril 2019.

For few weeks now, we work with our team present in India so a maximum of person would be informe about what will hapen the 29 and 30 August 2019.

La distribution d’invitations, de flyers, les informations sur les réseaux sociaux ont permis d’atteindre plus de 39 960 personnes.

 The distribution of invitations, flyers, information on social networks made it possible to reach more than 39,960 people.

1600 repas ont été offert aux veuves aux orphelins et aux pauvres.

1600 meals were offered to widows, orphans and the poor.

Nous avons vu 2500 personnes se rendre sur le terrain où se passait l’évangélisation pour entendre la bonne nouvelle de l’évangile.

We saw 2,500 people go to the field where evangelization was taking place to hear the good news of the gospel.

Les moyens financiers nous ont manqué pour ajouter quelques jours supplémentaires de mission, mais combien nous sommes heureux et rendons gloire à notre Dieu pour toutes ces personnes qui ont entendu parler de Jésus-Christ Sauveur et Seigneur.

We lacked the financial means to add a few extra days of mission, but how happy and glorious we are to our God for all those people who have heard of Jesus Christ the Saviour and Lord.

Je me joins au pasteur Nagarjuna et de toute l’équipe pastorale qui regroupe plus de 50 pasteurs et leader pour vous remercier d’avoir été avec nous dans cette action menée en Inde.

Dieu vous bénisse abondamment.

I join Pastor Nagarjuna and the entire pastoral team of more than 50 pastors and leaders in thanking you for having been with us in this action in India.
God bless you abundantly.  

Ev. William THERON

57232180_277238903020916_67907757036957400098_847661512253830_52581694307358549711_2350930994963208_9951412553058586700_1474138746054249_8397946358458586741_445035289634745_49672712828958625988_2058257251141277_3861012806958629971_280780416210828_24408892278158649557_2236622393047434_4209332404158656872_417603069022590_31837978900358682435_2091039784527699_4826375125558682488_365045674142281_92065525326058686679_319875175353422_48181215384558691898_2246341285414225_5004566713058691943_330104827707620_75516582156358724771_429982794478931_40293054568658741742_2550584221699322_5145769419358749372_2277763232477768_2606696564858769314_2316421115247564_1725509931558779004_532014550954935_25360688684858800349_702208130198511_50972094925958842252_589587944878708_75523094013958842497_2305613249659521_8084464142958852889_603299646821232_82016851262858887009_287461138804918_12779741331758994561_2174756199244072_4105781257959039451_2210718352369600_8065968922859106063_865177683874764_31240171550659106092_1532942783506052_7991978675159163361_611429129332346_84844828713259177941_822970158060496_17119036985259183118_503659783504889_48100353219159253057_415481969235555_91409911625059285714_602381690235243_26447134592659295475_2337767403146572_4127039924459301672_292221175041869_44256637306359664296_317653522253088_105157673044

Un commentaire

  1. Nous ne pouvons qu’approuver de tels initiatives conduite par le Saint-Esprit, car ce que fait notre frère William THERON est en harmonie parfaite avec l’ordre que Jésus nous a transmis par sa parole: dans MATTHIEU 28/19 « Allez, faites de toutes les nations des disciples. » MARC 16/15 « Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création » Il faut croire que nos églises de Nouvelle-Calédonie ne font aucun cas de ces versets annoncés par Jésus lui-même ! Si William a engagé cette mission avec le Seigneur, il peut dire comme l’apôtre Pierre dans: ACTES 5/29 « Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes ». Et il a parfaitement raison; ce qui est malheureux, c’est d’accomplir cette immense mission sans aucun support des églises, pourtant les résultats obtenus devraient réveiller les consciences, a espérer que les choses changeront mais dépêchons-nous, car Jésus revient très bientôt et rendra à chacun selon ses oeuvres.

    J'aime

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s